Hur blir man flytande i ett språk?

Tänk på språket så mycket som möjligt istället för att tänka på ditt modersmål
Tänk på språket så mycket som möjligt istället för att tänka på ditt modersmål och sedan översätta.

Flytande språk på ett främmande språk är en viktig prestation. Det är också ett utmärkt sätt att öka dina möjligheter till anställning och resor. Flytande består av flera olika faktorer, så det är viktigt att arbeta med varje aspekt: tala, lyssna, läsa, kulturell läskunnighet och skriva.

Del 1 av 4: förbättra dina lyssnande färdigheter

  1. 1
    Lyssna på modersmål i naturliga sammanhang så mycket som möjligt. Om du inte hittar levande modersmål att titta på, titta på filmer och tv-program på det språket eller lyssna på böcker på band eller musik på det språket.
  2. 2
    Fokusera på språkets unika ljud, inklusive böjningsmönstren.

Del 2 av 4: förbättra dina talfärdigheter

  1. 1
    Öva på att prata varje dag. Försök att lära dig nya ord och fraser varje dag. Det är också viktigt att du ofta övar på de tidigare orden du har lärt dig, förutom nyare ord. Om möjligt, öva med modersmål och uppmuntra dem att korrigera dig.
  2. 2
    Öva på ljudet på det språk som är svårast för icke-modersmål (till exempel "ra" och "tsu" på japanska).
  3. 3
    Spela in dig själv som talar, spela sedan upp det och jämför din böjning och uttal med modersmål.
  4. 4
    Tänk på språket så mycket som möjligt istället för att tänka på ditt modersmål och sedan översätta.
  5. 5
    Tala som modersmål vanligtvis gör med hjälp av idiom och språkliga genvägar, istället för att imitera en lärobok, som ofta är alltför formell och repetitiv.
  6. 6
    Studera grammatiken. Grammatikböcker försöker förklara språkets regler. Uttrycket 'This that same is' består av engelska ord, men är inte grammatiskt korrekt.
    • Gör starka ansträngningar för att förbättra och komma ihåg specifika grammatikregler för att undvika obegriplighet eller oklarhet för modersmål. Att "tänka" på det andra språket blir också lättare och vanligare.
    • Människor som bara talar ett språk antar ofta att reglerna för sitt eget språk gäller för alla språk, eller att dessa regler är nästan samma överallt. Så är inte alls. Att lära sig ett språk kräver mer ansträngning och engagemang än att bara lära sig massor av främmande ord.
    • Kraschkurser försöker ofta spela ner vikten av att studera grammatiken. Försök att välja en främmande språkkurs, där läraren kan vara mer skicklig för att hjälpa dig att bättre förstå grammatikregler på en personlig och effektivare nivå.
Hur kan jag förbättra talningen korrekt utan att känna till modersmål
Hur kan jag förbättra talningen korrekt utan att känna till modersmål?

Del 3 av 4: förbättra dina läsfärdigheter

  1. 1
    Läs böcker, tidskriftsartiklar och annat "verkligt" material när det är möjligt. Baserat på det ordförråd du har lärt dig, försök att översätta eller åtminstone få en kärna av innehållets mening eller syfte.
  2. 2
    Läs lite material på språket varje dag.
  3. 3
    Gör en lista med nya ord när du stöter på dem. Gissa innebörden baserat på kontext, visuella eller auditiva ledtrådar innan du letar upp dem i en ordbok.
Det kan vara en idé att lära sig hur språk i kulturen tidigare skiljer sig från det språk som används i nuet
Det kan vara en idé att lära sig hur språk i kulturen tidigare skiljer sig från det språk som används i nuet.

Del 4 av 4: förbättra dina skrivförmåga

  1. 1
    Skriv något på språket varje dag. Detta kan sträcka sig från en kort mening som sammanfattar din dag till ett helsides dagbokspost eller artikel.
  2. 2
    Efterlikna orden från det du har läst.
  3. 3
    Studera språkets litterära konventioner noggrant. Ibland är den skriftliga versionen av språket radikalt annorlunda än den talade versionen.

Tips

  • Underskatta inte kraften i att prata med en modersmål på det språk du vill lära dig. Bara detta kommer att katapultera dig till lite flyt. Om du inte hittar någon du kan träffa personligen kan du vanligtvis hitta en konversationspartner att prata med via Skype. Webbplatser som konversationsutbyte fungerar som både kataloger och plattformar för konversationspartner som vill träffa en annan person som talar ett språk de vill lära sig. Du kommer också att kunna hjälpa dem med att lära sig engelska.
  • Gör misstag utan bekymmer. Det är bra att göra misstag eftersom du kan lära dig av dem och vara mycket mer benägna att korrigera dem i framtida fall.
  • Försök att lära dig språket från en blandning av faktorer; till exempel lära dig att behärska språket i både formella och informella register, för att kunna utveckla ett bredare synsätt på olika målgrupper / människor och situationer.
  • Lista, hantera och lägg till anteckningar om alla nödvändiga ordförråd, grammatikregler och extra information om språket i en anteckningsbok eller ett digitalt anteckningsblock för framtida referens- och revisionsmöjligheter.
  • För att förbättra minnet i ordförrådet för revision, inkludera bilder (visuella eller mentala) som bäst associeras med specifika ord. Att bara visa bilderna som används i verkliga situationer kan leda till att du snabbt kommer ihåg ordet som är associerat med bilden som används.
  • Utöka din kunskap i olika medier. Lär dig de språkliga strukturerna i en tidnings- / tidningsartikel, formellt / informellt brev, avslappnad konversation eller till och med annonser för att utvidga ditt grepp om språket, eftersom du är tillgänglig för att möta dessa former av media dagligen.
  • Studera esperanto i ett par veckor. Studier har visat att människor som lär sig esperanto i bara två veckor lättare lär sig ett annat språk - som franska - än de som hoppar direkt in i det. Esperanto har också många ord som är lätta att komma ihåg för engelsktalande (som ĉambro, uttalad tchambro, vilket betyder rum), och det talas internationellt, så om du slutar lära dig det i mer än 2 veckor kan det vara användbart!
Tv-program på det språket eller lyssna på böcker på band eller musik på det språket
Om du inte hittar levande modersmål att titta på, titta på filmer och tv-program på det språket eller lyssna på böcker på band eller musik på det språket.

Varningar

  • Undvik att översätta mellan två språk ord-för-ord, eftersom resultaten oftare än inte blir grammatiskt felaktiga för modersmål på grund av skillnader i ordförråd och grammatikanvändning på varje språk. Rådgör med en modersmål för korrigering av översättningar. Onlineöversättare är tillräckligt bra för grova översättningar.
  • Se till att du känner till den fulla kulturella innebörden av slangfraser osv. Innan du försöker använda dem.
  • Lär dig och behåll en god kunskap om kulturen - du vill inte förolämpa de människor du tränar med. Det kan vara en idé att lära sig hur språk i kulturen tidigare skiljer sig från det språk som används i nuet.
  • Att sikta på flytande innebär att sträva efter att engagera sig för revision. Förhindra dig från att glömma / undvika revision, annars kommer du snabbt att glömma mycket av det viktiga innehållet i språket och sluta förlänga eller överge din flytande tidsram. Gör ansträngningar för att fortsätta lära dig språket dagligen utan avbrott för bästa resultat.

Frågor och svar

  • Var kan jag skaffa den litteratur som behövs för att bli flytande på ett annat språk?
    Gå till ett bibliotek eller bokhandel och be om avsnittet främmande språk. Ta också reda på vad toppdomänen (TLD) är för ditt målspråk och läs nyheterna på deras nyhetswebbplatser (t.ex. Google.com.br för Brasilien). Ta reda på översättningen för "nyheter" (t.ex. noticias) och lägg den på Google.
  • Jag vill prata japanska men jag har inte råd med en lärare. Vad ska jag göra?
    Duolingo lär nu ut det, och du kan alltid titta på japanska filmer och försöka lista ut vad de säger.
  • Hur förbättrar jag uttalet?
    Det hjälper till att lyssna på så mycket av språket som möjligt via media som musik, nyheter, podcasts och samtal med en infödd.
  • Vad händer om boken eller internetresurserna är felaktiga?
    Om du känner till specifika fel kan du påpeka författaren, utgivaren eller webbplatsen.
  • Hur kan jag förbättra talningen korrekt utan att känna till modersmål?
    Försök att lyssna på ett ljudklipp eller en film / video och imitera vad talaren säger. Spela in dig själv och jämför hur du pratar.
  • Var kan jag hitta böcker på det språk jag vill studera?
    Titta online, det finns många bokhandlare som tillgodoser dina behov.
  • Vilka europeiska språk kommer från latin och har liknande alfabet?
    Språken du är intresserad av kallas romanska språk. Franska, spanska och italienska är förmodligen de lättast igenkännliga. Inget romanskt språk är en ren efterträdare till latin. Till exempel bosatte sig germanska stammar i Italien, Frankrike och Spanien och förde germanska inslag som var unika för varje stam till lokala och senare nationella språk som italienska, franska och spanska.
  • Hur kunde jag förbättra min flyt när jag håller ett tal?
    Du kommer att förbättra din flyt genom att få självförtroende och kunna tala inför olika människor, och du kommer också att lära känna olika ord på språket.
  • Alla dessa tips var bra för någon som planerar att prata ett talat språk som tyska. Vad sägs om ASL som jag inte kan lyssna på eller spela in?
    Se Lär dig europeiskt teckenspråk. har flera andra ASL-artiklar också.

Relaterade artiklar
  1. Hur säger man grattis på franska?
  2. Hur räknar man upp till 10 på spanska?
  3. Hur man talar grundläggande franska?
  4. Hur säger man godnatt på spanska?
  5. Hur säger man godnatt på franska?
  6. Hur säger jag att jag älskar dig på japanska?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail